<source>Files that have been found by user query</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sorting_criterion_caption">
<source>Sort</source>
<target>poslo┼╛i</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_menu_caption">
<source>by <x id="1" /> <x id="2" /></source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_folder_caption">
<source>For folder</source>
<target>Za mapu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ascending_caption">
<source>ascending</source>
<target>abecedno</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="descending_caption">
<source>descending</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_default_item">
<source>Unsorted</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_name_item">
<source>Name</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_size_item">
<source>Size</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_time_item">
<source>Time</source>
<target>vrijeme</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_winner_item">
<source>Sync direction</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sort_by_name">
<source>Sort by name</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sort_by_size">
<source>Sort by size</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sort_by_time">
<source>Sort by time</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sort_by_winner">
<source>Sort by direction</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="on_begin_idle_caption">
<source>The synchronizer goes into the idle state</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="on_end_idle_caption">
<source>The synchronizer goes out of the idle state</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_idle_scheduler">
<source>When computer is idle</source>
<target>Kad se kompjuter ne koristi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_idle_des_scheduler">
<source>Synchronization will be performed each time user stops keyboard or mouse activity for the specified period of time.</source>
<target>Sinkronizacije će se izvršiti svaki put kad korisnik prekine aktivnost tipkovnicom ili mišem na određeno vrijeme</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_idle_scheduler_delay">
<source>Delay:</source>
<target>Pauza:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RemovableDrive">
<source>Removable drive</source>
<target>Izmjenjivi disk</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RemovePortableDrive">
<source>The device with synchronizer has been removed. Please plug the device to continue the work or press the Cancel button to finish the synchronization.</source>
<target>Uređaj sa sinkronizatorom je uklonjen. Molimo Vas da uključite uređaj da nastavite s radom ili kliknite Odustani da završite sinkronizaciju.</target>
<source>Error while copying "<x id="1" />" to "<x id="2" />" using intermediate "<x id="3" />"</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_box">
<source>A detailed error report has been created and pasted to the clipboard. You can send it to help us improve the file synchronizer application. We will treat this report as confidential and anonymous.</source>
<target>Napravljeno je detaljno izvješće o greški i kopirano u međuspremnik. Možete nam ga poslati da poboljšamo program sinkronizacije datoteka. To izvješće ćemo tretirati kao povjerljivo i anonimno.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_box_yes_no">
<source>Do you want to send the error report now? (Internet connection is required)</source>
<target>Želite li sada poslati izvješće o greški? (potrebna je internet veza)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_reason_path_too_long">
<source><x id="1" />, possible reason: file path is too long.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_file_read">
<source>file read error</source>
<target>greška čitanja datoteke</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_file_write">
<source>file write error</source>
<target>greška zapisivanja datoteke</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_trial_warn">
<source>The free trial period will be over soon.
Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_trial_over">
<source>The free trial period is over.
Please buy the Pro version or uninstall <x id="1" />.
Note: changing the system time may result in improper file synchronization.
</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_warn">
<source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements.
Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_warn_serious">
<source>This is your final reminder. Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. <x id="1" /> may stop working unless you obtain a Pro license key.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_warn_stop">
<source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements.
Please buy <x id="1" /> Pro or enter the license key if you already have.
You will be able to continue to use the free version when usage statistics for the past 30 days return to moderate levels.
Note: changing the system time may result in improper file synchronization.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="popup_menu_more">
<source>More</source>
<target>Više</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="popup_menu_select">
<source>Select Correct File</source>
<target>Izbor prave datoteke</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="popup_select_direction">
<source>Select Synchronization Direction</source>
<target>Odaberite smjer sinkronizacije</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="popup_change_link">
<source>Change</source>
<target>Promjena</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_created">
<source>Created</source>
<target>Napravljeno</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_deleted">
<source>Deleted</source>
<target>Obrisano</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_modified">
<source>Updated</source>
<target>A┼╛urirano</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_not_exist">
<source>Does not exist</source>
<target>ne postoji</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_not_available">
<source>Is not available</source>
<target>Nije dostupno</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_excluded">
<source>Excluded by filter</source>
<target>Izostavljeno zbog filtriranja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_link_to_important_message">
<source>You have a message</source>
<target>Imate poruku</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_folder">
<source>Folder</source>
<target>Mapa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_file">
<source>File</source>
<target>Datoteka</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="log_created">
<source>Folder created: "<x id="1" />"</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="log_deleted">
<source>File or folder deleted: "<x id="1" />"</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="log_copied">
<source>File copied: "<x id="1" />" to "<x id="2" />"</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_goto_important_message">
<source>Click to see the important message</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_open_the_item">
<source>Click to open</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_open_the_rootfolder">
<source>Click to open the synchronization root</source>
<target>Sinkronizacija je uspješno završila</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="balloon_message_state">
<source>Click here to see important message(s)</source>
<target>Ovdje kliknite za va┼╛nu(e) poruku(e)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Banner_on">
<source>Click to hide the logo</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Banner_off">
<source>Click to show the logo</source>
<target>Odaberi za prikaz logotipa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Winner_Delete_All">
<source>If checked the file will be deleted from all sides</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Winner_Nothing">
<source>If checked nothing will be done for this file</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Winner">
<source>If checked this sample of file will define the action</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wnd_select_folder">
<source>Select Folder</source>
<target>Odaberite mapu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="new_association_name">
<source>New Job</source>
<target>Novi Zadatak</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="default_profile_name">
<source>Default Profile</source>
<target>Postavke Profila</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="metric_hours">
<source>hours</source>
<target>sati</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="metric_bytes">
<source>bytes</source>
<target>byte-ova</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="metric_Kbytes">
<source>Kb</source>
<target>Kb</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="metric_Mbytes">
<source>Mb</source>
<target>Mb</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="m_DaFilesProcessed">
<source>Files processed</source>
<target>Procesuirano datoteka</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="m_DaFilesCopied">
<source>Files copied</source>
<target>Kopirano datoteka</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="m_DaBytesProcessed">
<source>Bytes processed</source>
<target>Procesuirano byte-ova</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="m_DaBytesCopied">
<source>Bytes copied</source>
<target>Kopirano byte-ova</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="MM_TrafficSaved">
<source>Estimated traffic saved</source>
<target>Procijenjeni promet spremanja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="MM_TimeSaved">
<source>Estimated time saved</source>
<target>Procijenjeno vrijeme spremanja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_global">
<source>Application</source>
<target>Postavke programa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_language">
<source>Language:</source>
<target>Jezik</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_language">
<source>Select the language to use for your interaction with the application.
This selection is applied immediately, without the need to restart the application.
Some text may not be available in a particular language.
Any untranslated text appears in English.
If your language is not listed, or if you see errors in its translation and you want to help by adding a translation for your language, or by providing corrections for it, please see how you can contribute by visiting our web site and clicking the "Translate" link.</source>
<target>Odaberite jezik za korištenje.
Primjena odabranog jezika je odmah, ne trebate ponovo pokretati program.
Ako neki tekst nije dostupan u odabranom jeziku bi─çe prikazan na engleskom.
Ako ┼╛elite dodati ili ispraviti prijevod, molimo Vas, pogledajte kako to
uraditi na "translate" stranici našeg web sjedišta.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_memorize_window_position">
<source>Memorize window position</source>
<target>Zapamti poziciju prozora</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_memorize_window_position">
<source>If checked, window position and
size will be the same next time you start the application</source>
<target>Ako je ozna─ìeno, veli─ìina i
smještaj prozora će biti isti kad pokrenete program idući puta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_enable_auto_update">
<source>Automatically check for software updates</source>
<target>Automatski provjeri za noviju verziju programa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_enable_auto_update">
<source>If you check this option the application connects automatically to our web server about once a week to check if software updates are available.
If an update is available, you will have the option to install the new version or to continue using the current version.
An Internet connection is required for this option to operate.
No personal information is sent to the server.
See the End User License Agreement for details.</source>
<target>Ako je ozna─ìeno program ─çe se automatski spojiti na web poslu┼╛itelj programera otprilike jednom tjedno i obavijestiti Vas da li je dostupna novija verzija.
Ima─çete izbor: ┼╛elite li instalirati noviju verziju ili nastaviti koristiti trenutnu.
Naravno, potrebna je veza sa internetom.
Nijedna osobna informacija ne─çe biti poslana na poslu┼╛itelj.
Vidi Licenca Krajnjega Korisnika Programa (EULA) za detalje.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_start_on_user_login">
<source>Start application system tray icon on system start-up</source>
<target>Pokreni sinkronizatorovu ikonu Podru─ìja obavijesti kod podizanja ra─ìunala</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_start_on_user_login">
<source>If you check this option the application starts automatically when you log on.
The application is represented by a minimized icon in the task bar.
Use this option when automatic synchronization is configured.</source>
<target>Program ─çe se pokrenuti smanjen
u ikonu Podru─ìja obavijesti kad se korisnik prijavi. Koristite ovu mogu─çnost
kad je postavljena automatska sinkronizacija.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_default_browser">
<source>Open links in default browser</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_default_browser">
<source>If the option is checked, the application uses browser set by default in system and Internet Explorer otherwise.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="items_per_page">
<source>Number of files per page displayed in each group:</source>
<target>Stavki po stranici</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="presentation_page">
<source>User interface</source>
<target>Postavke su─ìelja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_presentation_page">
<source>Configure user interface parameters</source>
<source>Specify where the log messages should be streamed to</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_visible_events_count">
<source>Items in log window: </source>
<target>Stavki u prozoru bilješke</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_save_events">
<source>Save log in file</source>
<target>Spremi bilješku u datoteku</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_save_events">
<source>If this option is checked all log messages will be saved in the following file: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log. Specify maximum size of the log file in megabytes. Larger file will be truncated.</source>
<target>Ako je ova opcija označena , sve bilješke će biti spremljene u slijedeću datoteku: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log.</target>
<source>Show event log window at the bottom of the profile window. Select maximum number of messages displayed in the log window. When this number is exceeded the older messages will be truncated.</source>
<target>Pokazuje prozor bilješke dogadjanja na dnu prozora profila.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_profiler">
<source>Default Profile</source>
<target>Postavke Profila</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_general">
<source>General</source>
<target>Op─çenito</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_general">
<source>Click to set general properties</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_association">
<source>Job</source>
<target>Zadatak</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_association">
<source>Click to set the job properties</source>
<target>Postavke svojstava Zadatka</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_scheduler">
<source>Automatic Synchronization</source>
<target>Automatska sinkronizacija</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_scheduler">
<source>Select condition(s) for starting synchronization automatically.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_form_scheduler">
<source>Select condition(s) for starting synchronization.
The application must be running in order to start synchronization automatically (unless the "Use Windows Task Scheduler" option is enabled).
Automatic synchronization jobs are not started when a manual analyze/synchronize session is in progress.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_caption_scheduler">
<source>Set conditions to start synchronization automatically</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="drive_connected_scheduler">
<source>When removable device is connected</source>
<target>Kad je spojen izmjenjivi uredjaj</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="drive_connected_des_scheduler">
<source>Use this option when one or more of the sync folders in this job are on a removable USB device (USB drive, digital camera, MP3 player, flash card reader, etc.).
Synchronization is performed automatically - just insert the device into a USB port.
No other interaction is required!
Note: this option does not detect when network drives are connected.</source>
<target>Koristite ovu mogu─çnost kad je u ovom zadatku jedna od mapa koje se sinkroniziraju USB izmjenjivi uredjaj (USB pogon, digitalna kamera, MP3 player, ─ìita─ì flash kartica, itd.).
Sinkronizacija ─çe biti izvedena automatski--samo umetnite uredjaj u USB port.
Nije potrebna nikakva druga interakcija.
Primjedba: ova opcija ne otkriva kad je priklju─ìen mre┼╛ni uredjaj.</target>
nakon svakog isteka zadanog vremenskog razdoblja od zadnje provjere.
Ako su datoteke različite sinkronizacija će se izvršiti.
Zbog boljih perfomansi sustava stavite najdu┼╛e mogu─çe vremensko razdoblje.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1_min">
<source>minute</source>
<target>1 minutu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="2_min">
<source>2 minutes</source>
<target>2 minute</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3_min">
<source>3 minutes</source>
<target>3 minute</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="5_min">
<source>5 minutes</source>
<target>5 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="10_min">
<source>10 minutes</source>
<target>10 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="15_min">
<source>15 minutes</source>
<target>15 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="20_min">
<source>20 minutes</source>
<target>20 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="25_min">
<source>25 minutes</source>
<target>25 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="30_min">
<source>30 minutes</source>
<target>30 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="45_min">
<source>45 minutes</source>
<target>45 minuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hour">
<source>hour</source>
<target>sat</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3_hour">
<source>3 hours</source>
<target>3 sata</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="6_hour">
<source>6 hours</source>
<target>6 sati</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="day">
<source>day</source>
<target>dan</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="week">
<source>week</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="month">
<source>month</source>
<target>mjesec</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_WTS_scheduler">
<source>Use Windows Task Scheduler</source>
<target>Korištenjem Windows Task Scheduler</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_WTS_des_scheduler">
<source>The Windows Task Scheduler provides highly customizable scheduling options by means of a dialog that lets you set up daily, weekly, and monthly synchronization jobs and much more.
Press the "Configure" button to launch a dialog that lets you add a new scheduled task and define the parameters for that task.
The Windows Task Scheduler runs the application at the specified time as a separate process.
This means that you don't need to keep the application running constantly in order benefit from automatic synchronization.
Note: due to operating system security settings, this option may not work on systems for which the user log on password is not defined.</source>
<target>Windows Task Scheduler ima vrlo prilagodljive dijaloge planiranja gdje možete podesiti dnevnu, tjednu, mjesečnu sinkronizaciju, ali i više od toga.
Pritisnite "Oblikuj" gumb i dodajte novi planski zadatak da biste postavili parametre sinkronizacije.
Task Scheduler ─çe pokrenuti program u postavljeno vrijeme kao zaseban proces.
To zna─ìi da ne morate imati program stalno pokrenut da bi radio automatsku sinkronizaciju.
Primjedba: ovisno o sigurnosnim postavkama operacijskoga sustava,ova opcija mo┼╛da ne─çe raditi na nekim sustavima, ako ne postoji korisni─ìka zaporka prijave.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="WTS_button_scheduler">
<source>Configure</source>
<target>Oblikuj</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_filters">
<source>Inclusion and Exclusion Filters</source>
<target>Filtri Uklju─ìenja i Isklju─ìenja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_page_filters">
<source>Choose files and folders to be synchronized.</source>
<target>Izaberite datoteke i mape za sinkronizaciju.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_filters">
<source>Choose files and folders to be synchronized. In order to be synchronized a file must
match the inclusion filters and do not match the exclusion filters.</source>
<target>Izaberite datoteke i mape za sinkronizaciju. Da bi datoteka bila sinkronizirana mora
se podudarati sa filtrima uklju─ìenja i ne podudarati se sa filtrima isklju─ìenja.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_permition_filter">
<source>Inclusion Filters</source>
<target>Filtar Uklju─ìenog</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_permition_filter">
<source>Only files that match at least one of these filters are included in synchronization.
If the inclusion filter list is empty, all files are included.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_exclusion_filter">
<source>Exclusion Filters</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_exclusion_filter">
<source>Files and folders that match at least one of these filters are excluded from synchronization.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_file_filter">
<source>File Name Filter</source>
<target>Filtar Imena datoteke</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_file_filter">
<source>Select the file name or a file mask for this filter.
File paths you specify are relative to the synchronization folder root.
Examples: "\file1.doc" - file1.doc in the root of the synchronization folder,
"*.mp3" - all MP3 files,
"\My Pictures\Summer 2005" - the entire content of the folder \My Pictures\Summer 2005,
"\*\*" - all files in subfolders.
Note: do not use complete (absolute) file/folder paths - specifications must be relative to the root of the synchronization folder.</source>
<target>Odaberite ime datoteke ili sadr┼╛aj datoteke za ovaj filtar.
Mo┼╛ete koristiti putanju datoteke relativnu u odnosu na korijensku mapu sinkronizacije.
Na primjer:"\dato1.doc" - dato1.doc u korijenskoj mapi sinkronizacije,
"*.mp3" - sve MP3 datoteke,
"\Moje slike\Ljeto 2005" - sav sadr┼╛aj mape \Moje slike\Ljeto 2005.
"\*\*" - sve datoteke u podmapama.
Primjedba: nemojte pisati pune putanje datoteka/mapa - specifikacija mora biti relativna u odnosu na korijensku mapu sinkronizacije.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_filter">
<source>File Attribute Filter</source>
<target>Filtar Svojstva datoteke</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_attribute_filter">
<source>Select specific file attributes for this filter.
Only files and folders that have the specified attributes match the filter specification.</source>
<target>Odaberite to─ìno odredjena svojstva datoteka za ovaj filtar.
Samo datoteke i mape odabranih svojstava ─çe biti obradjene.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_read_only_attribute">
<source>Read only</source>
<target>Samo za ─ìitanje</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_archive_attribute">
<source>Archive</source>
<target>Arhiva</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_hidden_attribute">
<source>Hidden</source>
<target>Sakriveno</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_system_attribute">
<source>System</source>
<target>Sustav</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_compressed_attribute">
<source>Compressed</source>
<target>Sa┼╛eto</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_encrypted_attribute">
<source>Encrypted</source>
<target>Šifrirano</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_switch_any">
<source>Any</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_switch_on">
<source>Set</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_switch_off">
<source>Unset</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_apply_to">
<source>Apply to</source>
<target>Primjeni na</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_status">
<source>File status</source>
<target>Status datoteke</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_status">
<source>
Select file status as assigned by the synchronization algorithm. For instance, if
you check "Deleted" all deleted files and folders will match the filter. </source>
<target>
Odaberite status datoteke po pripšisanom sinkronizacijskom algoritmu. Na primjer, ako
ozna─ìite "Obrisano" sve obrisane datoteke i mape ─çe u─çi u filtar. </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_modification_time">
<source>File modification time</source>
<target>Vrijeme izmjene datoteke</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_modification_time">
<source>Select file modification time range.</source>
deleted during synchronization will be deleted from the disk
without restoring capability. Use this option to save disk
space and to prevent unauthorized recovery of deleted data.</source>
<target>Datoteke/mape koje trebaju biti izbrisane za vrijeme sinkronizacije ─çe biti izbrisane sa diska bez mogu─çnosti povratka.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_to_bin_delete">
<source>Move to Recycle Bin</source>
<target>Makni datoteke/mape u Sme─çe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_to_bin_delete">
<source>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved
to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
later. This option works for local drives only.</source>
<target>Datoteke/mape koje trebaju biti izbrisane za vrijeme sinkronizacije će biti odstranjene u windowsov koš za smeće. To vrijedi samo za lokalne diskove.</target>
overwritten during synchronization will be deleted from the disk
without restoring capability. Use this option to save disk
space and to prevent unauthorized recovery of old file versions.</source>
<target>Pisanje preko postoje─çih datoteka/mapa bez mogu─çnosti povratka.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_to_bin_change">
<source>Move to Recycle Bin</source>
<target>Makni datoteke/mape u Sme─çe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_to_bin_change">
<source>Files that should be
overwritten during synchronization will be moved
to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
later. This option works for local drives only.</source>
<target>Datoteke/mape koje trebaju biti promijenjene za vrijeme sinkronizacije će biti odstranjene u windowsov koš za smeće. To vrijedi samo za lokalne diskove.</target>
<source>This warning appears if more than 50% of files were changed since last the synchronization.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_other_warning">
<source>Other warnings</source>
<target>Druga upozorenja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_other_warning">
<source>All warnings not listed above.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_retry_list">
<source>Automatic Retry</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_retry_list">
<source>Automatic retry settings.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_retry_quantity">
<source>Maximum number of automatic retry attempts</source>
<target>Maksimalan broj vraćanja ponovnim pokušajima</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_retry_quantity">
<source>Quantity of "Retry" attempts that application will undertake to repeat the action which was the cause of error.</source>
<target>Maximum number of automatic retry attempts description</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_wait_before_retry">
<source>Delay in seconds before automatic retry</source>
<target>Čekaj prije vraćanja ponovnom pokušaju</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_wait_before_retry">
<source>Period of time before next retry attempt.</source>
<target>Wait before automatic retry description</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="auto_retry_caption">
<source>Automatic retry after <x id="1" /> seconds</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="check_remove_files">
<source>Propagate deletions</source>
<target>Proširivanje brisanja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_check_remove_files">
<source>Files and folders deleted on the source side are also deleted on the target side after synchronization. You should perform complete synchronization at least once to make this option work correctly.
</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="check_overwrite_files">
<source>Propagate modifications</source>
<target>Proširivanje izmjena</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_check_overwrite_files">
<source>Files and folders modified on the source side are overwritten on the target side after synchronization.
</source>
<target>Datoteke i mape koje su promjenjene na izvornoj strani će biti prepisane na ciljnoj strani nakon sinkronizacije. Veliku pažnju posvetite primjeni ove opcije - izmijenjene datoteke ne mogu biti korištene za obnovu prijašnje verzije!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="job_caption_list">
<source>Jobs</source>
<target>Zadaci</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="job_caption_ord_list">
<source>Jobs</source>
<target>Zadaci</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="job_des_ord_list">
<source>Reorder jobs if necessary</source>
<target>Promjenite redoslijed zadataka, ako je nu┼╛no</target>
<source>Activation error! The license activation key is correct, but the Computer Hardware ID does not match.
Please obtain a separate license activation key for this computer.</source>
<target>Greška aktivacije! Licencni ključ je ispravan, ali ne odgovara Hardware ID računala.
Molim, nabavite licencni klju─ì za ovo ra─ìunalo.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_failed_comp">
<source>
The entered key is not valid for this computer. To obtain a key for
your computer please contact the software vendor.
</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_button">
<source>Activate</source>
<target>Aktiviraj</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_about">
<source>About</source>
<target>O programu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_options">
<source>Options</source>
<target>Mogu─çnosti</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_statistics">
<source>Statistics</source>
<target>Statistika</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_activate">
<source>Activate Pro</source>
<target>Aktivirajte Pro</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="empty_tree_name">
<source>[empty sync folder]</source>
<target>[prazna mapa sink.]</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="exit_by_synchronization_message">
<source>Some jobs are still active. Do you want to interrupt the synchronization process?</source>
<target>Neki zadaci su još aktivni. Želite li prekinuti sinkronizacijsku obradu?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="remove_job_message">
<source>Do you really want to delete job "<x id="1" />"?</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="import_job_message">
<source>Current job will be overwritten. Do you want to continue?</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="out_of_range_time">
<source>The time is out of range</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="dlg_logout_caption">
<source>Sync on logout</source>
<target>Sink kod odjave</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="dlg_logout_text">
<source>Synchronization activated by "before log out" option is in progress. Please wait till the application exits automatically when synchronization is done.</source>